L005.112灌頂引導如意寶燈 C3.5S

༄༅།། །དབང་ཁྲིད་ནོར་བུ་སྒྲོན་གསལ་བཞུགས་། པ་ལགས་སོ༔། «གསང་དབང་བཞུགས་སོ༔། »། ། རིགས་ཀྱི་ཌཱཀྐི་ལྔ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔། རིགས་ལྡན་སྐྱེས་བུ་དག་ལ་ནི༔། མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་ཏི་ཀ་ཡི༔། དབང་བསྐུར་ལམ་དུ་འཇུག་པ་ནི༔། ཀློང་གསལ་ཉི་མའི་རྒྱུད་དག་ལས༔། སྐལ་ལྡན་སྨིན་བྱེད་དབང་བསྐུར་བ༔། སྤྲོས་བཅས་དང་ནི་སྤྲོས་མེད་དང་༔། ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི༔། སྐལ་བ་ལྡན་པ་སྨིན་པར་བྱ༔། ཞེས་པས༔། བུམ་དབང་བསྐུར་ཐབས་ལོགས་ན་ཡོད༔། འདིར་ནི་མཆོག་ཅན་འཇུག་པའི་ཕྱིར༔། གསང་དབང་མན་ཆད་བསྐུར་བའི་ཐབས༔། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གིས་བསྟན༔། ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ༈། དཀྱིལ་འཁོར་སྟེགས་བུ་མཐར་རྫོགས་ནས༔། ཆོ་གའི་རིམ་པ་མ་ནོར་བར༔། བུམ་པའི་དབང་ཉིད་ཚར་རྗེས་སུ༔། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཡི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ༔། དུས་ནི་སྲོད་ཀྱི་དུས་དག་ཏུ༔། བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་བཤམས་ལ༔། ངག་སྒྲིབ་དག་དང་ནུས་ལྡན་ཕྱིར༔། གསང་བའི་དབང་ནི་བསྐུར་བྱས་ཏེ༔། «བླ་»མ་མཚན་ཉིད་ལྡན་པ་ལ༔། སློབ་མ་མཚན་ཉིད་ལྡན་པ་ཡིས༔། ཕྱག་དང་གསེར་གྱི་མཎྜལ་དབུལ༔། གསང་བའི་དབང་གི་ཕྱག་རྒྱ་མོ༔། མཚན་དང་ལྡན་པའི་རིག་མ་ལ༔། ཁྲུས་བྱས་སྤོས་བལྟམས་བརྒྱན་གྱིས་གདགས༔། བླ་མ་དག་ལ་དབུལ་བ་ནི༔། ཨེ་མ་ཧོ༔། ཁྱོད་ནི་བདེ་བ་ཆེ༔། བདེ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ༔། བདེ་གཤེགས་རྣམས་ཀྱི་བདེ་ཆེན་ཡབ༔། བདེ་བའི་དབང་ཕྱུག་བདེ་སྩོལ་མཛད༔། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཅན་ཡང་དག་དོན༔། རྣམ་དག་མཆོག་ནི་ཡང་དག་པའི༔། དྲི་མེད་བདུད་རྩི་དམ་པ་ཡིས༔། «བླ»་མེད་མཆོག་གི་དབང་བསྐུར་ལྟར༔། དེ་བཞིན་རིགས་ཀྱི་བུ་དག་ལ༔། འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་བསལ་མཛོད༔། དྲི་མེད་བདེ་ཆེན་བདུད་རྩི་ཡིས༔། མ་རིག་ཉེས་པའི་དྲི་མ་འཇོམས༔། «བླ»་མེད་བྱང་ཆུབ་བདེ་ཆེན་ཉིད༔། དུས་འདིར་བདག་གིས་ཐོབ་མཛོད་ཅིག༔། ཅེས་བརྗོད་«བླ»་་མ་དག་ལ་དབུལ༔། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་རྗེས་ལ༔། «བླ»་མས་མངོན་པར་རྟོགས་པ་བསྒོམ༔། གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་མཆོད་བསྟོད་བྱ༔།

以下是直譯: 頂禮五部智慧空行母! 對於具有種姓的人, 空行心要精華的 灌頂入道法, 從廣明日光續中, 對有緣者進行成熟灌頂。 有戲論、無戲論、 極無戲論三種, 使具緣者成熟。 如是說。 寶瓶灌頂法另有。 此處為令殊勝者入道, 傳授密灌以下諸灌頂法。 我烏金蓮花親自教授, 愿與有緣者相遇! 三昧耶!印印印! 圓滿完成壇城基座后, 依次第不錯誤地, 在寶瓶灌頂結束之後, 于壇城南方, 在黃昏時分, 陳設五種甘露, 為清凈語障及獲得力量, 傳授密灌。 具相上師, 對具相弟子, 獻上頂禮和金曼達。 密灌手印女, 具相明妃, 沐浴涂香裝飾。 獻上師言: 稀有哉!您是大樂, 大樂蓮花嘿嚕嘎, 善逝們的大樂父, 大樂自在賜予樂, 菩提眾生真實義, 清凈殊勝真實無垢, 以此殊勝甘露, 如無上勝灌頂, 同樣對種姓子, 祈請消除輪迴一切苦, 以無垢大樂甘露, 摧毀無明過失垢, 愿我此時獲得, 無上菩提大樂性! 如是說畢獻上師。 如是祈請后, 上師修觀想, 祈請供養讚頌。

གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་མཆོད་བསྟོད་བྱ༔། དེ་ནས་སློབ་མ་དག་ལ་ནི༔། དར་རམ་རས་ཀྱིས་གདོང་པ་བཅིངས༔། ལག་ཏུ་མེ་ཏོག་ཐོགས་ནས་ནི༔། བསྐོར་བ་དང་ནི་ཕྱག་གསུམ་བྱ༔། སྔ་མ་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ལ་དབུལ༔། དེ་ནས་བླ་མས་སློབ་མ་ལ༔། ཡེ་ཤེས་དག་ནི་དབབ་བྱ་སྟེ༔། བླ་མའི་མདུན་དུ་སློབ་མ་ནི༔། ལངས་ཏེ་རྐང་པའི་ལོང་བུ་གཤིབས༔། གུས་པས་ཐལ་མོ་སྙིང་ཁར་སྦྱར་༔། དེ་ནས་བླ་མས་ཏིང་འཛིན་བརླབ༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག༔། རང་ཉིད་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་མ༔། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གསལ་བར་བསྒོམ༔། དེ་ལྟར་གསལ་བའི་ལྟེ་བ་རུ༔། ཆོས་འབྱུང་དམར་པོ་སུམ་བརྩེགས་བསྒོམ༔། དེ་ཡི་ལྟེ་བར་ཕག་མོ་ནི༔། ཤིན་ཏུ་ཆུང་ལ་གསལ་བར་བསྒོམ༔། དེ་ལྟར་དམིགས་པ་དྲག་ཏུ་གཏད༔། གསོལ་གདབ་བྱིན་དབབ་རོལ་མོ་དཀྲོལ༔། འཕར་འཁྲབ་བདེ་གསལ་ཉམས་མྱོང་སྐྱེ༔། བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ངང་དེ་ལ༔། མ་ཡེངས་པ་རུ་སྒོམ་དུ་གཞུག༔། དེ་ནས་གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་བྱས་ལ༔། བུམ་དབང་དུས་སུ་བསྟན་པ་ནི༔། རྡུལ་ཚོན་དག་གི་དལ་ཡིན་ཏེ༔། དེ་ནི་དཔེ་ཡི་མཚོན་བྱ་སྟེ༔། རང་ལུས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན༔། ཡེ་ནས་རང་ལུས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔། གནས་པ་ངོ་ཡང་སྤྲད་པར་བྱ༔། འཁོར་ལོ་ལྔ་རུ་རིགས་ལྔ་ཡི༔། སངས་རྒྱས་ཡབ་ཡུམ་ལྔ་གནས་པ༔། ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀུན༔། ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། སློབ་མ་མེ་ཏོག་ཕོག་པ་ཡི༔། ལྷ་ཡི་མིང་ནི་འདི་ཡིན་ཞེས༔། སློབ་དཔོན་ཉིད་ཀྱིས་བསྟན་པར་བྱ༔། དེ་ནས་བླ་མའི་མདུན་དག་ཏུ༔། དར་གྱི་ཡོལ་བ་བྲེས་པའི་ནང་༔། ཡུམ་ནི་ཕག་མོ་དངོས་སུ་བསྐྱེད༔། ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔། ཡི་གེ་པཾ་ལས་ཡུམ་གྱི་མཁའ༔། པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་དུ་བསམ༔། བདེ་གཤེགས་བཞུགས་གནས་ངོ་བོར་བསྐྱེད༔། ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་ཡབ་ཀྱི་གསང་༔། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དག་ཏུ་བསྐྱེད༔། དེ་ཡང་བུདྡྷའི་ངོ་བོར་བསྐྱེད༔། ཐབས་ཤེས་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་འཇུག་བྱ༔། དེ་ནས་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལྷ༔། སྦྱོར་བས་བསྐུལ་ཏེ་མཉེས་བྱས་ནས༔། ཁམས་ཀྱི་དངས་མའི་ཐིག་ལེ་ནི༔།

以下是完整的直譯: 祈請供養讚頌。 然後對弟子, 用綢或布蒙面, 手持花朵, 繞行並三拜。 先獻上師父母二尊。 然後上師對弟子, 降下智慧: 弟子立於上師前, 雙足併攏, 恭敬合掌於心前。 然後上師加持三摩地: "嗟呼!種姓子請聽, 觀想自身為佛母空行, 明觀金剛亥母。 如是明觀臍處, 觀想三層紅色法源, 其中央觀想亥母, 極小而明晰。" 如是專注觀想, 祈請加持並奏樂, 跳舞生起樂明覺受, 安住樂空不二境界, 令其專注修持。 然後解開面罩, 如寶瓶灌頂時所示, 彩沙壇城為例, 以此為喻, 自身即是佛壇城。 本來自身即壇城, 應當認識此點。 五輪中安住, 五部佛父母, 蘊界處皆為, 天尊壇城應認識。 弟子所中花, 即是此天尊名, 應由阿阇黎指示。 然後于上師前, 綢幕之內, 實際化現亥母, 加持界和處, 從字母 PAM 觀想佛母密處, 為八瓣蓮花, 觀為善逝安住處。 從字母 HUM 觀想佛父密處, 為五股金剛, 亦觀為佛陀本性。 方便智慧父母交合。 然後界處諸尊, 以交合喚起令歡喜, 界的精華明點,

སྦྱོར་བས་བསྐུལ་ཏེ་མཉེས་བྱས་ནས༔། ཁམས་ཀྱི་དངས་མའི་ཐིག་ལེ་ནི༔། ཡུམ་གྱི་བྷ་གར་ཕབ་བྱས་ཏེ༔། མེ་ལོང་དག་གིས་བླངས་ནས་སུ༔། མངར་གསུམ་རྩ་ལྡན་སྦྱར་བ་ནི༔། རང་ཉིད་ཏིང་འཛིན་ལྡན་པས་སུ༔། སློབ་མའི་ལྕེ་ཐོག་བཞག་བྱས་ནས༔། རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདིས་དབང་བསྐུར་བྱ༔། ཀྱེ་མ་ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ༔། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱིས་ནི༔། བྱང་ཆུབ་སྲས་པོ་དམ་པ་ལ༔། ཇི་ལྟར་དབང་བསྐུར་བྱས་པ་ལྟར༔། དེ་བཞིན་གསང་བའི་བྱང་སེམས་ཀྱིས༔། ད་ལྟ་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔། ཨོཾ་གུ་རུ་ཌཱཀྐི་ནི་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲཱི་ཡ་བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་མྲྀ་པཉྩ་ཧཱུཾ༔། ཞེས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་དེ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དོ༔། དེ་རྟིང་དབུ་མ་གསལ་ཡང་གདབ༔། དབུ་མ་གསང་བའི་ནང་ན་མར༔། སོང་བས་བདེ་བ་རྒྱས་པར་བསྒོམ༔། དེ་ཉིད་ལྟོས་དང་ངོས་བཟུང་བྲལ༔། བདེ་དང་སྟོང་པ་དབྱེར་མེད་དེ༔། སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱིས་སྒོམས་ཤིག་བྱ༔། དེ་རྗེས་དམ་ཚིག་འབོག་པ་ནི༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔། གསང་བའི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི༔། ཡེ་ཤེས་བསྒྲུབ་རྫས་བདུད་རྩི་ལྔ༔། དམར་ཆེན་ག་བུར་ཙནྡན་སྦྱར༔། རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ནི་ཀུན་ཏུ་བསྲེ༔། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་མཐུན་མཚུངས༔། འདི་དང་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ༔། རྒྱུན་དུ་ཡང་དང་ཡང་དུ་བརྟེན༔། འདི་ནི་དམ་ཚིག་བླ་ན་མེད༔། མ་ཉམས་སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུངས༔། རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་དེ་དབོག་བྱ༔། དེས་ནི་ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག༔། ངག་ཉིད་ནུས་པ་དང་ལྡན་འགྱུར༔། བརྟེན་བྱ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ༔། རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པར་རྗེས་སུ་གནང་༔། སྐལ་བ་ས་དགུ་དག་དང་མཉམ༔། ཕྲིན་ལས་དབང་གི་ལས་རྣམས་འགྲུབ༔། འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཐོབ༔། སྐལ་ལྡན་སྨིན་བྱེད་གསང་བའི་དབང་༔། ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ཁ་ཐམ༔། ཨྠིྀ། ༔«༄༅༔། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བཞུགས་སོ༔

»། ། དེ་ནས་ལས་ལྡན་བུ་ཉིད་ལ༔། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་བ༔། ཀློང་གསལ་ཉི་མའི་རྒྱུད་དག་ལས༔། ཡིད་སྒྲིབ་དག་དང་ནུས་ལྡན་ཕྱིར༔།

以下是完整的直譯: 以交合喚起令歡喜, 界的精華明點, 降入佛母密處, 用鏡子取出, 加入三甜和藥草, 自身入定后, 置於弟子舌上, 以此金剛語灌頂: "嗟呼嗟呼種姓子! 如三世一切佛, 對殊勝菩薩子, 如何灌頂一般, 如是以秘密菩提心, 現在對你灌頂。 嗡 古魯 達吉尼 哈日尼 薩日扎 西日亞 菩提 支塔 阿密日塔 班匝 吽!" 如是金剛語誦三遍。 然後再次明觀中脈, 中脈秘密內向下, 流動遍滿樂觀想。 彼離能所執著,樂空無二一味, 有緣者你當修持。 之後授誓言: "嗟呼種姓子! 你的大秘密誓言是: 智慧成就物五甘露, 大紅、龍腦、檀香調和, 金剛液普遍混合。 三世諸佛皆一致, 此與五欲妙欲塵, 當常常受用。 此乃無上誓言, 有緣者你當守護不失。" 應授此金剛誓言。 由此清凈語障, 語獲得力量。 應食用五肉五甘露, 允許修持圓滿次第。 福報等同九地, 成就事業懷柔等, 果獲報身佛果。 愿具緣者得此成熟密灌, 愿與有緣者相遇! 三昧耶!印印印!封印!阿的! 智慧灌頂法: 然後對有緣子, 授予智慧灌頂。 從廣明日光續中, 為清凈意障及獲得力量,

ཡིད་སྒྲིབ་དག་དང་ནུས་ལྡན་ཕྱིར༔། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཡི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ༔། དུས་ནི་གུང་གི་དུས་དག་ཏུ༔། གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ལྡན་མ༔། ཁྲུས་བྱས་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ལ་བཞག༔། ཅེས་པས༔། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དེ་ཉིད་ཀྱིས༔། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཏེ༔། སློབ་མས་གསེར་གྱི་མཎྜལ་དབུལ༔། གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་གསོལ་བ་གདབ༔། ཀྱེ་ཀྱེ༔། བཅོམ་ལྡན་བདེ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས༔། རྣལ་འབྱོར་རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་བདག༔། ཡང་དག་ཕྱག་རྒྱ་སྒྲུབ་པ་པོ༔། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་ལས་ནི་བྱུང་༔། བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཀུན་བདག་ཉིད༔། མངའ་བདག་ལ་ནི་དེ་ཉིད་སྩོལ༔། ཉོན་མོངས་འཁོར་བའི་འདམ་དུ་ནི༔། བྱིང་བའི་སྐྱབས་མེད་བུ་ལ་སྐྱོབས༔། ཞེས་ནི་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ༔། དེ་ནས་དམ་ཚིག་སྦྱིན་པ་ནི༔། ཀྱེ་མ༔། གསང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔། དམ་ཚིག་བསྲུང་བྱ་སེམས་ལ་ཆོངས༔། བུད་མེད་མི་སྤངས་དང་དུ་བླང་༔། ཚངས་སྤྱོད་དོན་ལ་གནས་པར་བྱ༔། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འདི་ལས་འབྱུང་༔། འདི་སྤངས་བདེ་བ་དངོས་གྲུབ་མེད༔། ཉམས་པ་མཁའ་འགྲོའི་ཆད་པ་ཡིས༔། ཚེ་འཕོས་དམྱལ་བ་དག་ཏུ་ལྟུང་༔། ཞེས་ནི་ལན་གསུམ་བརྗོད་པ་ཡིན༔། དེ་ནས་སློབ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཤི་འམ་སྲོག་ལ་བབ་གྱུར་ཀྱང་༔། བྱ་དགའ་ཆེན་པོ་ཉིད་བྱུང་ཡང་༔། དམ་ཚིག་བཀའ་ལས་འདའ་མི་བྱེད༔། ན་ར་ཀན་ཞེས་ཁས་བླངས་བསྲུང་༔། མོས་པས་ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་བྱ༔། དེ་ནས་བླ་མ་ཡི་དམ་བསྒོམ༔། སློབ་མ་དག་ལ་གདོང་གཡོགས་བཅིངས༔། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་དབབ་པར་བྱ༔། སྔར་བཞིན་ལངས་ཏེ་ཕག་མོ་བསྒོམ༔། བླ་མས་ཕག་མོར་གསལ་བ་ཡི༔། ཐུགས་ལས་ཕག་མོ་སྤྲོས་བྱས་ལ༔། སློབ་མའི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་བསྟིམ༔། ཚིག་ཏུ་འདི་སྐད་བརྗོད་པར་བྱ༔། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བདེ་གཤེགས་ཡུམ༔། ཉུང་འབྲུ་ཙམ་དུ་གསལ་བ་ལ༔། བདེ་བས་མི་བཟོད་གར་བྱེད་པ༔། བ་སྤུའི་བུ་ག་ཀུན་ཏུ་གང་༔། ཡང་ཡང་སྒོམས་ཤིག་རིགས་ཀྱི་བུ༔། ཞེས་བརྗོད་གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་བྱས་ལ༔། ཡུམ་ལ་བསྐོར་ཕྱག་མེ་ཏོག་དབུལ༔། ཡུམ་མཁའ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔།

以下是完整的直譯: 為清凈意障及獲得力量, 在壇城西方, 于正午時分, 具相的第三手印女, 沐浴后以飾品裝飾安置。 如是,金剛阿阇黎, 授予智慧灌頂, 弟子獻上金曼荼羅, 恭敬頂禮祈請: "嗟嗟! 世尊大樂法界, 瑜伽金剛不可分我, 真實手印成就者, 從金剛瑜伽而生。 大自在一切主宰, 請賜予我彼真如。 沉溺煩惱輪迴泥, 請救護無依子。" 如是祈請。 然後授予誓言: "嗟呼! 秘密智慧 誓言當謹記於心: 不捨女人當受用, 安住梵行之義。 一切功德從此生, 舍此無樂無成就。 若毀誓遭空行懲罰, 命終墮入地獄。" 如是誦三遍。 然後弟子如是說: "即使死亡或危及生命, 即使獲得大利益, 也不違背誓言教誡。 我發誓守護,以免墮地獄。" 以信心禮拜繞行。 然後觀想上師本尊, 為弟子蒙面, 然後降下智慧: 如前站立觀想亥母, 上師明觀亥母, 從其心間化現亥母, 融入弟子心間。 應如是宣說: "金剛亥母善逝佛母, 明觀如芥子大小, 因樂而不能自持起舞, 遍滿全身毛孔。 種姓子當反覆修持。" 如是說后解開面罩, 繞行禮拜佛母獻花。 佛母虛空一切佛之

ཡུམ་ལ་བསྐོར་ཕྱག་མེ་ཏོག་དབུལ༔། ཡུམ་མཁའ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔། གསང་བ་ཟབ་མོའི་དོན་ཡིན་པར༔། ལུང་དང་མཐུན་པར་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་མེ་ཏོག་གཏོར༔། དེ་ནས་ཡུམ་གྱིས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཧཱུཾ་ང་ཡི་བྷ་ག་གསང་ཆེན་འདི༔། གང་ཞིག་མོས་པས་སུས་བསྟན་པ༔། ཡོན་ཏན་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་༔། བདེ་སྟོང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔། ཨོཾ་གུ་རུ་ཌཱཀྐི་ནི་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲཱི་ཡ་ཨནྫ་ལི་ཧོ༔། ཞེས་ནི་ཡུམ་གྱིས་བརྗོད་པར་བྱ༔། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔། ཕྱག་རྒྱའི་སྲིན་ལག་གཡོན་བཟུང་ནས༔། ལས་ལྡན་བུ་ལ་འདི་སྐད་གཏད༔། ཧཱུཾ་ཡེ་ཤེས་ལྷ་མོ་བདེ་བའི་སྐུ༔། ཀུན་ཏུ་བདེ་བ་གནས་སྦྱིན་མ༔། དགའ་བ་གཟུགས་མཛེས་ཡིད་འོང་མ༔། འདི་ཁྱེར་དཔའ་བོ་སེམས་དཔའ་ཆེ༔། རྟག་ཏུ་གུས་པས་མཆོད་པར་གྱིས༔། ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཀ་ཧོ༔། ཞེས་བརྗོད་བླ་མས་ལག་ཏུ་གཏད༔། དེ་ནས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདི་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་ལས་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ༔། ཁྱོད་ཉིད་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ༔། རྟ་མགྲིན་དབང་གི་སྐུ་རུ་སྒོམས༔། ཡུམ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་སྒོམས༔། གཉིས་ཀའི་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས༔། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོར་གསལ་བཏབ་ནས༔། བདག་དང་ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་ནི༔། རྡོ་རྗེ་པད་མར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔། ཡུམ་གྱི་པད་མར་རྡོ་རྗེ་དལ་གྱིས་བཅིང་༔། འོ་བྱ་ལུས་སེམས་བདེ་བར་བསྐྱེད༔། བདེ་ལ་སེམས་བཟུང་དལ་བུས་བསྲུབ༔། བྱང་སེམས་འཆོར་བ་སྙམ་བྱེད་ན༔། མི་རྟོག་སྟོང་པའི་རྒྱ་ཡིས་གདབ༔། སྟོང་པར་ཡལ་དུས་བསྲུབ་པ་ཡིས༔། ཡང་ཡང་བདེ་བ་སྤར་བར་བྱ༔། བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་དོན་དེ་ལ༔། དེར་འཛིན་མ་བྱེད་ངོ་ལ་ལྟོས༔། གཉིས་ཤོར་གཉིས་མཉམ་དུས་འདི་རུ༔། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར༔། དེ་ནི་ངོ་ཡིས་ཟིན་པར་གྱིས༔། ཞེས་ནི་མན་ངག་ཉམས་ཀྱིས་བཤད༔། ལས་ཅན་རིགས་ཀྱི་བུ་དེས་ཀྱང་༔། བླ་མའི་དྲུང་ངམ་གཞན་དག་ཏུ༔། ངོས་མ་ཟིན་གྱི་བར་དུ་གདབ༔། མ་ཟིན་བར་དུ་ངོ་སྤྲོད་བསྐྱར༔། དེས་ནི་དག་བྱ་གང་དག་ན༔། ཉོན་མོངས་ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག༔།

以下是完整的直譯: 繞行禮拜佛母獻花。 佛母虛空一切佛之 甚深秘密義, 依教示而認知。 恭敬禮拜散花。 然後佛母如是說: "吽!我的密處此大秘密, 誰以信心示現者, 一切功德成就生, 獲得樂空殊勝成就。 嗡 古魯 達吉尼 哈日尼 薩日扎 西日亞 安匝里 吙!" 如是佛母應誦。 然後金剛阿阇黎, 執持手印左無名指, 對有緣子如是授: "吽!智慧天女樂身, 普遍賜予安樂處, 喜悅美形可意女, 取此大勇大菩薩, 常以恭敬供養之。 嗡 瑪哈 蘇卡 吙!" 如是說已上師交付手中。 然後誦此金剛語: "嗟呼有緣種姓子! 你即蓮花黑熱嘎, 觀想馬頭明王身, 佛母觀為金剛亥母。 二者蘊界處諸法, 明觀為勇士空行, 自身與佛母密處, 加持為金剛蓮花。 緩緩入佛母蓮花, 親吻生身心樂受, 攝心於樂緩緩攪動, 若覺菩提心將泄, 以無念空性印封。 融空時再行攪動, 反覆增長樂受。 於此樂空無二義, 莫執著而觀本面。 二俱失二等時, 俱生智慧顯現。 應以本面認知。" 如是以經驗宣說教授。 有緣種姓子亦應, 于上師前或他處, 直至認知而修持。 未認知前重複指示。 由此若有何所凈, 煩惱意之

དེས་ནི་དག་བྱ་གང་དག་ན༔། ཉོན་མོངས་ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག༔། ཡིད་ནི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔། རྗེས་སུ་མཆོག་ཅན་ལས་ཀྱི་ནི༔། ཕྱག་རྒྱ་བརྟེན་དུ་རུང་བར་གནང་༔། སྐལ་བ་ས་བཅུ་དག་དང་མཉམ༔། འབྲས་བུ་སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུ་འཐོབ༔། གསང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་༔། ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པས༔། ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། «༄༅༔། ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་བཞུགས་པ་ལགས་སོ༔»དེ་ནས་མཚན་ལྡན་བུ་ཉིད་ལ༔། བཞི་པའི་དབང་གི་བསྐུར་ཐབས་ནི༔། དེ་ཡང་ཀློང་གསལ་རྒྱུད་དག་ལས༔། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་འཛིན་སྒྲིབ་དག༔། གསུམ་པའི་ནུས་པ་ཚད་ཕྱིན་ཕྱིར༔། དཀྱིལ་འཁོར་མཎྜལ་བྱང་ཕྱོགས་སུ༔། ཐོ་རངས་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་དུས༔། ལས་དང་ལྡན་པའི་བུ་ལ་བསྐུར༔། ཞེས་པས༔། ཐོ་རང་རྩེ་ཤར་དུས་སུ་ནི༔། སློབ་དཔོན་ཡབ་ཡུམ་ཀུན་ལངས་ཏེ༔། ཁྲུས་བྱས་རྒྱན་བཏགས་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད༔། གསེར་གྱི་མཎྜལ་མེ་ཏོག་དབུལ༔། དལ་གྱི་བྱང་དུ་འདུག་ནས་ནི༔། ཐལ་སྦྱར་ཕྱག་བྱ་གསོལ་བ་གདབ༔། ཀྱེ་ཀྱེ་དུས་གསུམ་བླ་མ་རྗེ༔། ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ཉིད༔། རིག་པའི་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ལ༔། བདག་ཉིད་ངེས་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེད༔། གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་མཆོག་འདི་ཉིད༔། འགྲོ་གཞན་དག་ལ་ཡོད་མ་ཡིན༔། དམ་ཆོས་བདུད་རྩི་མཆོག་འདི་ཉིད༔། འཐུང་ཕྱིར་བདག་ཉིད་བླ་མ་ལ༔། གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས༔། གལ་ཏེ་དོན་དམ་བདག་གིས་འཚལ༔། རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་མཆོག་གྱུར་པའི༔། བཞི་པའི་དབང་བསྐུར་བདག་ལ་སྩོལ༔། དཔལ་ལྡན་བླ་མས་བཀའ་དྲིན་སྩོལ༔། ཅེས་པས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ༔། དེ་ནས་མཎྜལ་ཆང་གིས་བརླན༔། ཡི་དམ་བསྒོམས་ལ་མེ་ཏོག་དགོད༔། ཚོམ་བུ་དཔའ་བོ་ཡབ་ཡུམ་བསྐྱེད༔། བྱིན་རླབས་ཡེ་ཤེས་དགུག་གཞུག་བྱ༔། ཐོད་པ་བདུད་རྩི་ཆང་གིས་དགང་༔། མཉྫི་འམ་ཁྲི་འུའི་སྟེང་དུ་བཞག༔། མེ་ལོང་ཆང་གིས་བྱུགས་པ་ཡི༔། སྟེང་དུ་སིནྡྷུ་ར་བཙགས་ལ༔། ཆོས་འབྱུང་ཡབ་ཡུམ་རྩ་སྔགས་བྲི༔། མཐའ་བསྐོར་རིག་འཛིན་མཚན་ཡང་བྲི༔། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་ཚོགས་ནི༔། ཤིན་ཏུ་མང་ལ་བཟང་བར་བཤམ༔།

以下是完整的直譯: 由此若有何所凈, 煩惱意之障礙凈, 意將具有力量。 隨後殊勝事業之 手印允許依止。 福報等同十地, 獲無生法身果。 秘密智慧灌頂, 非為一切共有, 愿遇心子。 印印印。 "《珍貴詞灌頂》" 然後對具相弟子, 第四灌頂授予法: 又從《朗薩爾續》中: 為凈身語意三執著障, 三灌威力達極致故, 壇城曼荼羅北方, 黎明日出之時, 授予有緣子。 如是,于黎明日出時, 上師父母皆起身, 沐浴裝飾生歡喜。 獻金曼荼羅與花, 緩緩坐于北方, 合掌禮拜祈請: "嗟嗟三世上師尊! 真實智慧之本體, 于覺性本體智慧, 生起我之定解。 此無二智慧勝妙, 他眾中實不存在。 此勝妙正法甘露, 為飲故我于上師, 以敬意心作祈請。 若我欲求勝義諦, 一切方面最殊勝, 第四灌頂賜予我。 具德上師請恩賜。" 如是應當祈請。 然後以酒濕曼荼羅, 觀本尊擺放花朵, 觀想堆為勇父母。 加持智慧召請入。 顱器盛滿甘露酒, 置於幾案或座上。 鏡面塗抹酒, 上面撒辛杜拉粉, 書寫法界父母根本咒, 周圍書持明尊名。 外內密之供品, 極其豐盛精美陳設。

ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་ཚོགས་ནི༔། ཤིན་ཏུ་མང་ལ་བཟང་བར་བཤམ༔། གཏོར་མ་དག་ཀྱང་བཟང་བར་བཤམ༔། གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ལྡན་མ༔། ལེགས་པར་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་ལ་བཞག༔། དེ་ནས་བླ་མ་ཡི་དམ་བསྐྱེད༔། ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔། ཚོམ་བུའི་ཡབ་ཡུམ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད༔། འོད་ཞུ་རྩ་བའི་ཡི་གེར་གྱུར༔། ཡི་གེ་བདག་གི་ཐུགས་ཀར་འདུས༔། ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་ལྔ་འཕྲོས་པས༔། མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ལྔ་རུ་གྱུར༔། ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པར་སྤྲུལ༔། མེ་ལོང་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་དབུལ༔། དངོས་འབྱོར་བདུད་རྩིས་མཆོད་བསྟོད་བྱ༔། ཡབ་ཡུམ་ལྷ་ཚོགས་སྙོམས་པར་ཞུགས༔། བྱང་སེམས་ཐོད་པའི་བདུད་རྩིར་བབས༔། བདུད་རྩིས་བླ་མ་ཡི་དམ་མཆོད༔། ཚོགས་དབུལ་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྒྲོག་ཅིང་༔། བརྒྱུད་པ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔། དེ་ནས་བླ་མས་སློབ་མ་ལ༔། དམ་ཚིག་དག་ནི་དབོག་བྱ་སྟེ༔། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧྲཱིཿམཿ། བསྲུང་དུ་མེད་པའི་དམ་ཚིག་ནི༔། ཐམས་ཅད་རོ་སྙོམས་ཆོས་ཉིད་དང་༔། འཁོར་འདས་སྤང་བླང་བྲལ་བ་ཡི༔། གང་ཤར་ཆོས་ཉིད་རོལ་པ་ལ༔། མ་རིག་འཛིན་པས་མ་བསླད་བསྲུང་༔། འདས་ན་འཁོར་བར་ལྡོག་གོ་ན་ར་ཀན༔། སློབ་མས་དམ་ཚིག་ཁས་ནི་བླང་༔། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་དབབ་བྱ་སྟེ༔། སློབ་མ་རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན་བཅའ༔། སྨིན་ཕྲག་གཡུང་དྲུང་དམར་པོ་ཞིག༔། གཡོན་དུ་མྱུར་དུ་འཁོར་བ་ལ༔། མ་ཡེངས་གཏོད་དུ་གཞུག་བྱས་ལ༔། བྱིན་རླབས་ཆེན་པོས་ཡེ་ཤེས་དབབ༔། དེ་ཡིས་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པ་ན༔། དེ་ཡི་ངང་དུ་ཀློད་པ་ནི༔། བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཀློད་ཅིག་བྱ༔། དེ་ཡི་ངང་ལ་དར་ཅིག་བཞག༔། བདེ་གསལ་མི་རྟོག་སོ་མ་ལ༔། འབོལ་ལེ་ཤིག་གེ་ལྷན་ནེ་བ༔། སྤྲིན་བྲལ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་འབྱུང་༔། གཤིས་ཀྱི་གནས་ལུགས་འདི་ཡིན་པས༔། དེ་ནི་ཆོས་སྐུར་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། དེ་ནས་བླ་མའི་མདུན་དག་ཏུ༔། སློབ་མ་ལངས་ཏེ་ཐལ་མོ་སྦྱར༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ༔། མིག་རྩེ་ནམ་མཁའི་ཤར་དུ་ལྟོས༔། ཤར་གྱི་བར་སྣང་དག་ལ་ནི༔། ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྲོ་བར་སྒོམས༔།

以下是完整的直譯: 外內密之供品, 極其豐盛精美陳設。 食子亦應精美陳設。 第三手印具相女, 以妙飾品莊嚴安置。 然後觀想上師本尊, 加持顱器甘露。 供養讚頌堆父母, 融光變為根本字, 字聚于自心間。 心間放五色光, 化為五供養天女, 遍滿虛空邊際變化。 向鏡中尊獻供養, 實物甘露供贊。 父母尊眾入等持, 菩提心降顱甘露, 以甘露供上師本尊。 獻會供奏樂聲, 祈請傳承諸尊。 然後上師對弟子, 授予誓言: "嗡阿吽舍瑪! 無可守護之誓言: 一切等味法性及 輪涅離取捨, 任何顯現法性游舞, 不為無明執著所染守護。 若違背將墮輪迴那拉根。" 弟子應允誓言。 然後降下智慧: 弟子作毗盧七法坐, 眉間一紅色卍字, 向左迅速旋轉, 令專注無散亂, 以大加持降智慧。 由此智慧降臨時, 安住其中放鬆: 無造作放鬆。 于其境界暫時安住。 鮮活之樂明無念, 輕鬆舒適自然, 如無雲晴空般顯現。 此乃本性實相故, 即是法身而指認。 然後于上師前, 弟子起立合掌。 上師如是言: "嗟呼嗟呼種姓子! 目視東方虛空, 于東方虛空中, 觀想無礙而行。

ཤར་གྱི་བར་སྣང་དག་ལ་ནི༔། ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྲོ་བར་སྒོམས༔། ལྷོ་ནུབ་བྱང་ཕྱོགས་དེས་འགྲེ་འོ༔། འགྲོ་བར་བསམ་ན་འགྲོ་མཁན་མེད༔། གང་དུ་འགྲོ་སར་ཕྱིན་པ་མེད༔། འགྲོ་བར་བསམ་པ་རང་གི་སེམས༔། སེམས་ནི་མཐའ་བྲལ་སྟོང་པ་ཡིན༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔། སེམས་ནི་དང་པོ་གང་ནས་བྱུང་༔། རྒྱུ་རྐྱེན་ཅི་ལས་བྱུང་ཞེས་དྲི༔། དེ་ཡང་བྱུང་ས་མེད་ཤེས་ན༔། དེ་ཉིད་དོན་དུ་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔། རྒྱལ་བའི་སྐུ་གཟུགས་འདི་ལ་ལྟོས༔། རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་དུ་མར་སྣང་༔། སྣང་བར་འཛིན་པ་རང་གི་སེམས༔། དེ་ལ་ལྟོས་དང་གཞི་རྩ་བྲལ༔། དེ་བཞིན་ཡིད་ཡུལ་སྣང་བའི་གཟུགས༔། ཡུལ་ཉིད་གསལ་བ་མཁན་པོ་སྟོང་༔། དེ་ནི་གསལ་སྟོང་ཆོས་སྐུ་ཡིན༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཅང་ཏེའུ་དྲིལ་བུ་འཁར་རྔ་འམ༔། སེ་གོལ་གཡེར་ཁའི་སྒྲ་སྒྲོག་ལ༔། འདི་ཡི་སྒྲ་ནི་སྙན་མི་སྙན༔། སྒྲ་འདུག་མི་འདུག་བརྟག་ཏུ་གཞུག༔། དེ་ཡི་ངོ་བོ་མ་རྙེད་ན༔། དེ་ནི་གྲག་སྟོང་བྱ་བ་ཡིན༔། གྲགས་པ་སྒྲ་རུ་གྱུར་ཚད་ཀུན༔། གསལ་བར་གྲགས་ཀྱང་རང་བཞིན་སྟོང་༔། སྐྱོན་ཡོན་ཤར་དུས་གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་ཡིན༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔། སྤོས་དང་སྨན་སོགས་དྲི་ཞིམ་དང་༔། མི་སྡུག་དྲི་མ་བསྣམ་དུ་གཞུག༔། དེ་ཡི་དྲི་དོན་བརྟག་ཏུ་གཞུག༔། དེ་ལ་ཆགས་སྡང་སྐྱེས་པ་ན༔། དེ་ཡི་མཁན་པོ་རྩད་ཀྱང་བཅད༔། དེས་ནི་རྐྱེན་སྣང་ཤེས་པ་འདྲེས༔། གཉིས་འཛིན་ཤེས་པ་གློ་བུར་ཡིན༔། རྐྱེན་ཕྱིར་སྣང་ཡང་ངོ་བོ་སྟོང་༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔། བཟའ་བཏུང་རོ་མཆོག་མྱོང་བར་གྱིས༔། མངར་སྐྱུར་ལན་ཚྭ་ཚ་ཁ་བསྐ༔། རོ་དྲུག་མྱོང་བའི་མཁན་པོ་ལྟོས༔། བལྟས་པས་མི་རྙེད་སྐྱེ་བ་མེད༔། མཐའ་བྲལ་དབུ་མ་སྤྲོས་བྲལ་དང་༔། རང་གྲོལ་ཆོས་སྐུར་ཤེས་པར་མཛོད༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔།

以下是完整的直譯: 于東方虛空中, 觀想無礙而行。 南西北方亦如是。 思維行時無行者, 無有到達之處, 思維行走是自心, 心離邊際空性。 然後上師如是言: "嗟呼種姓子汝之 心初從何處生? 從何因緣生?"問之。 若知無有生處, 即是實義而指認。 然後上師如是言: "嗟呼種姓子汝 觀此佛陀身相, 現為眾多裝飾。 執著所現是自心, 觀之無有根基。 如是意境所現形, 境明而能知者空, 此即明空法身。" 然後上師如是言: "鈴鐺、鈴、鼓或 彈指、銅鈸發聲, 此聲悅耳不悅耳, 有聲無聲令觀察。 若未得其本性, 此即所謂響空。 一切成聲之響, 明顯響亮自性空。 過失功德生時無基無根。" 然後上師如是言: "嗟呼種姓子汝 香及藥等芳香, 及不悅之臭味令嗅。 令觀察其香義。 若生貪嗔之時, 追究其能知者。 此乃緣起與知混合, 二執之知是暫時, 緣起雖現本性空。" 然後上師如是言: "嗟呼種姓子汝 品嚐飲食妙味, 甜酸咸辣苦澀, 觀六味之能知者。 觀之不得無生, 離邊中道離戲論, 自解脫法身當了知。" 然後上師如是言:

རང་གྲོལ་ཆོས་སྐུར་ཤེས་པར་མཛོད༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔། ལུས་འདི་གཅེར་བུར་ཕྱུང་གྱིས་ལ༔། རེག་བྱ་འཇམ་རྩུབ་གང་ཡང་བརྟེན༔། དེ་ལ་ཆགས་སྡང་འདུག་གམ་དྲི༔། དེ་ལ་གཉིས་འཛིན་གང་སྐྱེས་ཀྱང་༔། རྣམ་པ་གསལ་ལ་རང་བཞིན་སྟོང་༔། རང་གི་སེམས་སུ་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། དེ་ནས་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔། ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔། སྐྱིད་སྡུག་སྡུག་བསྔལ་མཐའ་དག་སྒོམས༔། དེ་ལ་དགའ་དང་མི་དགའ་དྲི༔། གང་ལྟར་འདུག་ཀྱང་སེམས་ལས་བྱུང་༔། བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་གང་བྱུང་ཡང་༔། གསལ་ལ་ངོ་བོ་རིག་སྟོང་ཡིན༔། དཔེར་ན་ཆུ་ཟླ་ཇི་བཞིན་ནོ༔། དེ་སོགས་དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་ཡང་༔། རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེར་གཞུག་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ལ༔། སྟོང་པའི་གསལ་ཆ་རྟོག་པར་འཁྲུལ༔། ལུང་ལས༔། སེམས་ལ་དྲན་བསམ་འཆར་བའི་ཕྱིར༔། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱང་རྟོག་པས་སྤང་༔། ཅེས་སོ༔། ཉོན་མོངས་པ་ཡི་མཚང་རྟོགས་ན༔། གཉེན་པོ་སྤང་བླང་མེད་པར་གྲོལ༔། དེ་ལྟར་ངོ་སྤྲོད་རྒྱས་པར་གདབ༔། དེས་ནི་དག་བྱ་གང་དག་ན༔། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་འཛིན་སྒྲིབ་དག༔། གསུམ་ཀའི་ནུས་པ་ཚད་དུ་ཕྱིན༔། བརྟེན་བྱ་བདེ་སྡུག་སྤང་བླང་བྲལ༔། རྗེས་སུ་དབྱེར་མེད་བསྒོམ་པར་གནད༔། ས་ནི་བཅུ་གཅིག་ཀུན་ཏུ་འོད༔། འཕྲིན་ལས་བཞི་པོ་མངོན་དུ་གྱུར༔། འབྲས་བུ་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་ཐོབ༔། ཚིག་དབང་ངོ་སྤྲོད་རིན་ཆེན་ཕྲེང་༔། ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ༔། ཐུགས་ཀྱིས་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། དེ་རྗེས་ཚོགས་རོལ་གླུ་གར་བྱ༔། ཐོད་རྒལ་ཉམས་ཀྱང་སྤྲད་པར་བྱའོ༔། ཨེ་མ་ཧོ༔། ཕྱི་རབས་ལས་ཅན་སྐལ་བར་ལྡན༔། ཚེ་གཅིག་འདི་ལ་སངས་རྒྱ་བའི༔། དབང་བཞི་གནད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་འདི༔། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་འདྲ་ཡིས༔། གཞན་དུ་བསྟན་པའི་གནས་མེད་ནས༔། ཕྱི་རབས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦེད༔། ཨོ་རྒྱན་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། ལྷ་དང་ཀླུ་དང་བཙན་གསུམ་གྱིས༔། རྒྱལ་བའི་བཀའ་འདི་དམ་དུ་སྲུངས༔། དུས་མེད་ལེན་ལ་དེ་ཡི་དབང་པོ་སྣུབས༔།

以下是完整的直譯: 自解脫法身當了知。 然後上師如是言: "嗟呼種姓子汝 將此身體裸露, 任何柔軟粗糙觸感皆依靠。 問有無貪嗔。 若生任何二執, 相明顯而自性空, 指認為自心。" 然後上師如是言: "嗟呼種姓子汝 觀想一切苦樂苦難, 問有無喜不喜。 無論如何皆從心生, 無論生樂或苦, 明顯而本性覺空, 如水中月影。 如是五毒三毒等, 令緣起生而指認。 心之本性空, 空性之明顯迷亂爲念。 經云: '因心生憶念思維, 本性亦以念捨棄。' 若了知煩惱之要害, 無對治取捨而解脫。 如是廣作指認。 由此何者得清凈? 身語意三執著障清凈, 三者之力達極致。 所依樂苦離取捨, 後續修持無分別為要。 地為第十一遍光地, 四種事業現前, 獲證五身自成果。 詞灌頂指認珍寶串, 一切非共同, 愿與心子相遇。 印印印。 之後行會供歌舞, 亦應傳授頓超體驗。 奇哉! 後世具業有福緣, 此生即可成佛之 四灌頂要訣串, 我即鄔金蓮花生, 無他處可示, 為後世利益藏為伏藏。 愿與鄔金心子相遇! 天龍地祇三者, 嚴守此佛教法。 非時取者毀其根。

དུས་མེད་ལེན་ལ་དེ་ཡི་དབང་པོ་སྣུབས༔། དུས་ཀྱི་ཐ་མར་ལས་ཅན་ཅིག་ལ་གཏོད༔། དེས་ཀྱང་གཏེར་དུ་སྦེད་པའི་སྨོན་ལམ་འཚལ༔། དབང་ཁྲིད་ནོར་བུའི་སྒྲོན་གསལ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ༔། ཟབ་རྒྱ༔། གྷུ་ཡ་རྒྱ༔། ས་མ་ཡཱ༔། ཁ་ཐམ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། «༄༅༔། གསང་དབང་ལུས་དཀྱིལ་ངོ་སྤྲོད་བཞུགས་སོ༔»། གསང་དབང་ལས༔། ཡེ་ནས་རང་ལུས་ད་ལ་རུ༔། གནས་པ་ངོ་ཡང་སྤྲད་པར་བྱ༔། ཞེས་པས༔། འོ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་གསོན་ཅིག༔། ཕྱི་བུམ་པའི་དབང་གི་དུས་སུ༔། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དལ་ལ་བརྟེན་ནས་དཔེའི་མཚོན་བྱེད་དུ་ངོ་སྤྲད་པ་ཡིན་གྱི༔། དོན་དམ་པར་སོང་ན༔། རང་གི་ལུས་འདི་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་བཞུགས་པ་ཡིན་ཏེ༔། ཀློང་གསལ་ཉི་མའི་རྒྱུད་ལས༔། འབྱུང་བའི་དངས་ལས་གྲུབ་པ་ཡི༔། ལུས་འདི་བདེ་གཤེགས་ཕོ་བྲང་ཉིད༔། རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ལྔ་ཡི་གནས༔། ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ལྷ་ཡི་སྐུ༔། ཞེས་པས༔། རང་གི་རིམ་པ་འདི་ཐོག་མར་འཁོར་འདས་གང་དུ་འང་མ་གྲུབ་པའི་སྔོན་རོལ་ནས་འོད་གསལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བཞུགས་ཏེ༔། དེ་ཉིད་རང་ངོ་རང་གིས་མ་ཤེས་པས་རང་རིག་འབྱུང་བཞིའི་སྦུབས་སུ་ཚུད་པའི་ལུས་འདི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཞུགས་གནས་ཡིན་ཏེ༔། སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གྱི་ཙཀྲ་ན༔། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས༔། མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཙཀྲ་ན༔། རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས༔། སྙིང་ཁ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ན༔། སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས༔། ལྟཻ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ན༔། པདྨ་ཌཱཀྐི་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས༔། གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་ཙཀྲ་ན༔། ལས་ཀྱི་ཌཱཀྐི་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ༔། ཕུང་པོ་ཐམས་ཅད་དཔའ་བོ༔། ཁམས་ཐམས་ཅད་ཌཱཀྐིའི་རང་བཞིན་ཡིན་ནོ༔། ཐ་མ་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཡན་ཆོད་ལྷ་དང་ལྷ་མོའི་རང་བཞིན་དུ་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ༔། དེ་ཡང་ཀློང་གསལ་ལས༔། འབྱུང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་སངས་རྒྱས་ཞིང་༔། འཁོར་ལོ་ལྔ་ནི་རིགས་ལྔའི་གནས༔། ཕུང་ཁམས་ཐམས་ཅད་ལྷ་ཚོགས་ཉིད༔། སེམས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཉིད༔། ཅེས་སོ༔།

以下是完整的直譯: 非時取者毀其根。 末法時代授予有緣者。 愿彼亦藏為伏藏。 灌頂引導寶燈論圓滿。 甚深印。密印。三昧耶。封口。印印印。 《秘密灌頂身壇城指認》 秘密灌頂中: "本來自身即今, 住于指認。" "噢,種姓子汝聽: 外寶瓶灌頂時, 依靠粉壇作比喻指認, 若究竟義, 此自身即佛大壇城。" 《虛空明日輪續》云: "由元素精華所成, 此身即是善逝宮, 五部佛父母之處, 蘊界處即佛身。" 自身最初未成輪迴涅槃任何一者之前,安住于光明大樂中。 因不識自性,自覺落入四大胎中,此身即一切佛之住處: 頂輪大樂輪中,金剛空行父母安住。 喉輪受用輪中,寶生空行父母安住。 心輪法輪中,佛空行父母安住。 臍輪化身輪中,蓮花空行父母安住。 密處持樂輪中,羯磨空行父母安住。 一切蘊為勇士, 一切界為空行本性。 乃至最細毛孔,皆為天尊天母本性安住。 《虛空明》又云: "四大壇城即佛土, 五輪即是五部處, 一切蘊界即佛眾, 心即是大智慧。"

སེམས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཉིད༔། ཅེས་སོ༔། དེ་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པར་ནི་རྒྱུད་གཞན་ནས་ཀྱང་སྤྲོ་བར་བྱའོ༔། གསང་དབང་གི་ལྷན་ཐབས་སོ༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ཨྠིྀ༔། དགེའོ༔། «༄༅༔། ༔ཤེས་རབ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་ངོ་སྤྲོད་བཞུགས་སོ༔»། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ལས༔། ཡུལ་མཁའ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔། གསང་བ་ཟབ་མོའི་དོན་ཡིན་པར༔། ལུང་དང་མཐུན་པར་ངོ་ཡང་སྤྲད༔། ཅེས་པས༔། དེའི་དོན་ལུང་གིས་སྤྲད་པ་ནི༔། ཀློང་གསལ་ལེའུ་བརྒྱད་པ་ལས༔། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་༔། བྷ་ག་དབྱིངས་ལས་རང་བྱུང་སྟེ༔། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་ཡིན༔། ཅེས་པ་དང་༔། ཡང་དེ་ཉིད་ལས༔། བྷ་ག་གསང་སྔགས་ཀུན་གྱི་གནས༔། བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ཡིན༔། འདི་ཉིད་མ་བརྟེན་ཐབས་གཞན་མེད༔། ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱིས་གྲོལ་བ་ཡིན༔། བདེ་ཆེན་འདི་བརྟེན་བདེ་བ་ཐོབ༔། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་འདི་ལས་བྱུང་༔། ཞེས་པས༔། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་འདིར་གསུངས༔། ལམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་སངས་རྒྱས༔། འཕྲལ་གྱི་བདེ་སྐྱིད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་བྱུང་བས་ཡུམ་གྱི་བྷ་ག་འདི་ལ་རྟག་ཏུ་ཁྱོད་མཆོད་པར་གྱིས་ཤིག༔། བུད་མེད་ཙམ་ལ་ཁྲོ་བ་སྤོངས་ཤིག༔། མཚན་ལྡན་ཡུམ་ལ་རྟག་ཏུ་གུས་པར་གྱིས་ཤིག༔། ཚེ་གཅིག་ལ་སངས་རྒྱ་བའི་བདེ་བ་ནི་འདིས་སྟེར་བར་ནུས་ཀྱི་གཞན་གྱིས་མ་ཡིན་ནོ༔། ཞེས་བྱའོ༔། ཀློང་གསལ་ལས༔། བུད་མེད་བརྙས་ཤིང་མཁའ་ལ་གཤེ༔། བདེ་དང་བྲལ་ན་ན་རཀ་སྤྱོད༔། ཅེས་སོ༔། དེ་ལ་སོགས་པ་རྒྱུད་དང་ཆོས་གཞན་ནས་ཀྱང་ཆེ་བ་བརྗོད་པར་བྱའོ༔། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ཨྠིྀ༔། དགེའོ༔། «༄༅༔། ༔དབང་གི་རྒྱབ་ཡིག་ལག་ལེན་བཞུགས་སོ༔»ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་འདྲ་ཡིས༔། དབང་གི་རྒྱབ་ཡིག་བསྟན་པར་བྱ༔། དེ་ལ་དང་པོ་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ༔། དཔལ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་པ་གྲི་གུག་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ༔། གཅེར་བུ་རུས་པའི་རྒྱན་ཅན་ཅིག་བསྐྱེད༔།

以下是完整的直譯: 心即是大智慧。" 此等廣說亦可從其他續部中闡述。 此為秘密灌頂之補充。 三昧耶。印印印。 阿的。善哉。 《般若佛母虛空指認》 般若智慧灌頂中: "境虛空即一切佛 甚深密義, 應依經教而指認。" 其義依經指認為: 《虛空明》第八品云: "三世一切諸佛亦 從佛母界中自生, 是一切法之源。" 又云: "佛母為一切密咒處, 大樂智慧之源, 除此別無他法, 方便續得解脫。 依此大樂得安樂, 真實佛陀從此生。" 此處宣說一切密咒法, 一切成佛之道亦依此而成佛, 一切暫時安樂亦依此而生, 故當常時供養佛母之佛母。 應捨棄對女性的嗔恨, 應常時恭敬具相佛母。 此能賜予一產生佛之樂,他法不能。 《虛空明》云: "蔑視女性辱虛空, 離樂即墮地獄中。" 此等亦可從其他續部及法中廣說功德。 般若智慧補充圓滿。 三昧耶。印印印。 阿的。善哉。 《灌頂備忘實修》 我鄔金蓮花生 將宣說灌頂備忘。 首先自身剎那觀想圓滿為: 吉祥馬頭明王,身色紅,一面二臂, 右手持彎刀,左手持血骷髏, 裸體飾骨飾

གཅེར་བུ་རུས་པའི་རྒྱན་ཅན་ཅིག་བསྐྱེད༔། དེ་བསྐྱེད་པའི་སྤྱི་བོར་ཡི་གེ་ར་ལས་བཛྲ་དཔའ་བོ༔། མགྲིན་པར་ཙ་ལས་རཏྣ་དཔའ་བའོ༔། སྙིང་ཁར་ཧྲཱིཿལས་པདྨ་དཔའ་བོའོ༔། ལྟེ་བར་ཡ་ལས་ལས་ཀྱི་དཔའ་བོའོ༔། ཕྱག་མཚན་གཙོ་བོ་དང་མཐུན་པ་སྐུ་མདོག་རིགས་དང་མཐུན་པ་གསལ་བར་བསྐྱེད་དོ༔། བདག་དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་པང་དུ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་གཅེར་བུ་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་གསོལ་བ༔། ཕྱག་མཚན་གཡས་གྲི་གུག་བསྣམས་ཤིང་ཡབ་ཀྱི་མགུལ་ནས་འཁྱུད་པ༔། གཡོན་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་ཐོགས་པ་འཁྲིལ་ཞིང་སྦྱོར་བ་ཞལ་དང་ལྗགས་སྤྲད་དེ་དགྱེས་པའི་འཛུམ་མདངས་ཅན༔། མཛེས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཅིག་ཏུ་རང་དང་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་བསྐྱེད་དོ༔། དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྤྱི་བོར་ཧ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཌཱཀྐི་བསྐྱེད༔། མགྲིན་པར་རི་ལས་རིན་ཆེན་ཌཱཀྐི་བསྐྱེད༔། སྙིང་ཁར་ནི་ལས་པདྨ་ཌཱཀྐི་བསྐྱེད༔། ལྟེ་བར་ས་ལས་ལས་ཀྱི་ཌཱཀྐི་བསྐྱེད༔། ཕྱག་མཚན་ཡུམ་དང་མཐུན་པ་སྐུ་མདོག་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པ་མཛེས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ལང་ཚོ་ལྟ་བུར་བསྐྱེད་དོ༔། དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་སྤྱི་བོར་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཆ་ལུགས་ཡབ་ཡུམ་ཞལ་སྦྱོར་དུ་བསྐྱེད་དོ༔། བདག་གིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པར་བྱ་སྙམ་པ་བྱས་ལ་དེ་ནས་ཡུམ་དང་འཁྲིལ་ཏེ༔། ཡབ་ཀྱི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེར་བསྐྱེད་པའི་ནང་དུ་ཕཊ་སེར་པོས་རྡོ་རྗེའི་བུ་ག་བཀག་གོ༔། མུ་ཏྲ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད་པའི་བྷ་ག་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་བཞིའི་དབུས་སུ་ཕཊ་སྔོན་པོས་བུ་ག་བཀག་པའོ༔། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་པདྨར་སྦྱར་ཏེ་གོང་གི་བསྐྱེད་པའི་ལྷ་དང་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ཀྱང་སྦྱོར་བ་མཛད་པར་བསྒོམ༔། རྩའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་དཔའ་བོ་ཌཱཀྐི་གྲངས་ལས་འདས་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱོར་བ་བྱེད་པར་བསམ༔། དེ་ནས་འོ་དང་དམ་དུ་འཁྱུད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་དལ་བུས་བསྐྱོད་དོ༔།

以下是完整的直譯: 裸體飾骨飾而觀想。 其頂上字母RA變化為金剛勇士, 喉間字母TSA變化為寶生勇士, 心間字母HRIH變化為蓮花勇士, 臍間字母YA變化為羯磨勇士。 手印與主尊相應,身色與種姓相應,明顯觀想。 如是觀想自身懷中佛母金剛亥母, 身色紅,裸體佩戴六骨飾, 右手持彎刀擁抱父尊頸部, 左手持盛滿甘露之顱器, 交纏結合,唇舌相觸,喜悅微笑。 美麗悅意地觀想自身與父母二尊。 如是觀想的父母頂上, 字母HA變化為金剛空行, 喉間字母RI變化為寶生空行, 心間字母NI變化為蓮花空行, 臍間字母SA變化為羯磨空行。 手印與佛母相應,身色與方向相應, 美麗悅意如十六歲少女般觀想。 如是觀想的頂上,日月蓮花座上, 觀想烏金蓮花生,身色深藍, 金剛薩埵裝束,父母雙運。 自思為利益一切眾生, 當證悟樂空雙運俱生智慧。 然後與佛母交纏: 父尊密處金剛由字母HUM變化為金剛, 內有黃色PHAT字堵塞金剛孔。 佛母觀想為印,佛母由字母PAM變化為四瓣蓮花, 中央藍色PHAT字堵塞孔穴。 然後金剛蓮花交合, 上述觀想的本尊與上師父母亦觀想交合。 觀想一切脈中無量勇士空行皆在交合。 然後以擁抱運動緩慢搖動。

དེ་ནས་འོ་དང་དམ་དུ་འཁྱུད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་དལ་བུས་བསྐྱོད་དོ༔། བདེ་བ་སྐྱེས་པ་ལྟར་གོང་གི་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་ཡང་བདེ་བ་རྒྱས་ཤིང་བསྐྱོད་པས་སྦྱོར་མཚམས་ནས་དངས་མ་བབས་པས༔། རང་ལུས་བདུད་རྩིས་གང་བས་བདེ་བ་རྒྱས་ཤིང་ལུས་ཐམས་ཅད་དངས་མས་ལྟེམ་གྱིས་གང་བར་བསྒོམ༔། བདེ་བ་རྫོགས་ནས་མི་ཟིན་པའི་འགོ་མ་གཡོ་བ་ནས་བཟུང་༔། བསྐྱོད་ཀྱིན་མི་བཟུང་༔། བསྐྱོད་འཕྲོ་བཅད་ནས་བཟུང་༔། ལས་དང་པོ་པས་ལུས་བདེ་མེར་བྱུང་བ་དང་༔། གཅན་གཟན་ལྟ་བུའི་སྣོམ་གྱིས་རླུང་གཉིས་ནང་དུ་འཐེན༔། གླིང་བཞི་རི་རབ་ངོས་སུ་བསྡུ༔། སྦྲུལ་ཚང་བྲག་ལ་བསྐྱལ༔། འབྲང་ཟེ་ཁ་གཟེངས་བསྟོད༔། ལྷོ་སྤྲིན་དབྱིངས་སུ་སྒྲིལ༔། བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་བདེ་བ་ལ་སེམས་གཏད༔། སྟེང་འོག་གི་རླུང་བསྡམས་ཏེ་བདེ་བ་ལ་སེམས་ལྟེམ་མེ་རེ་བཞག༔། དེ་ནས་བདེ་བ་ཆུང་ངུ་སོང་བ་དང་༔། ཡང་སྐྱོད་ཀྱིན་དེ་ཀ་ཙུག་བཟུང་བས༔། སྤྱི་བོ་ནས་དྭངས་མ་གཡོས་པས༔། བདེ་མེ་རེ་བ་དེ་དགའ་བའི་ཡེ་ཤེས༔། དེས་རྣམ་རྟོག་རགས་རིམ་རྣམས་སྤང་ངོ་༔། དྭངས་མ་སྙིང་ཁར་སླེབ་པས་མཆོག་དགའི་ཡེ་ཤེས༔། དེས་བདག་ཏུ་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་སྤང་ངོ་༔། དངས་མ་ལྟེ་བར་སླེབ་སྟེ༔། བདེ་བ་རྒྱས་པས་དགའ་བྲལ་གྱི་ཡེ་ཤེས༔། དེས་ཕྱག་རྒྱར་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་སྤང་ངོ་༔། དངས་མ་གསང་བར་སླེབ་པས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བདེ་ལ་རྟོག་པ་མེད་པ་འབྱུང་བས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་དེས་དགའ་བ་གསུམ་དུ་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤང་སྟེ༔། བདེ་བ་སྟོང་པ་གསལ་བ་ངོས་བཟུང་མེད་པའི་ཉམས་སྐྱེ་བས་དེ་ངོས་བཟུང་ལ་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཉམས་བསྐྱངས་པས་བདེ་སྟོང་གི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ༔། སྙིང་རུས་ཀྱིས་དངས་མ་མི་གཏོང་བའི་དམ་བཅའ་བརྟན་པོས་བཟུང་ལ་གོང་གི་ཡེ་ཤེས་མ་ཟིན་ཚེར་སྐྱོད༔། དེ་ནས་དངས་མ་ཟིན་པ་དྲང་བ་ནི༔། གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་བུ་གའི་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་དེ་དངས་མ་དང་འདྲེས་ནས་དངས་མ་ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པར་སྐར་མདའ་བཞིན་དུ་ལྟེ་བ་ནས་ཡར་རྒྱངས་ཀྱི་བྱུང་བ་དང་༔།

以下是完整的直譯: 然後以緊密擁抱的運動緩慢搖動。 隨著樂感生起,如上觀想的本尊父母亦樂增搖動, 從交合處精華下降, 觀想自身充滿甘露,樂感增長,全身充滿精華。 樂感圓滿后,從未能把持的開始不動起, 搖動時不把持, 停止搖動后把持。 初學者身體感到溫暖時, 如野獸般用力吸氣,將二氣內收。 四洲須彌向內收攝, 蛇穴置於巖石, 蜂巢口向上舉, 南方云捲入空中。 大樂輪專注于上師父母之樂, 控制上下氣,將心安住於樂中。 然後當小樂消失時, 再次搖動並保持, 頂門精華動搖, 溫暖感即是喜悅智慧, 由此斷除粗分妄念。 精華到達心間為勝喜智慧, 由此斷除我執分別。 精華到達臍間, 樂感增長為離喜智慧, 由此斷除執著印契的分別。 精華到達密處,身語意三者樂而無分別, 生起俱生智慧,由此斷除執著三喜的一切分別。 生起樂空明澈無可執著的體驗, 認知此點並時時保持,將現證樂空之證悟。 以堅定決心不放精華, 未能把握上述智慧時搖動。 然後把持精華上提: 密處金剛孔中的藍色HUM字與精華融合, 精華以HUM字形態如流星般從臍間向上升起。

གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་བུ་གའི་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་དེ་དངས་མ་དང་འདྲེས་ནས་དངས་མ་ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པར་སྐར་མདའ་བཞིན་དུ་ལྟེ་བ་ནས་ཡར་རྒྱངས་ཀྱི་བྱུང་བ་དང་༔། དུས་མཉམ་དུ་ངག་ཏུ་ཧིག་ཅེས་སྒྲ་དང་བཅས་པས་དྲག་པོ་བར་མ་ཆད་པར་བགྲང་བར་བྱའོ༔། དེ་ནས་རྩ་ལ་དགྲམ་ཞིང་རླུང་དང་བསྲེ་བ་ནི༔། ཕྱག་རྒྱ་མ་དང་བྲལ་ལ་རང་ཁྱིའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་མིང་མེད་ཀྱི་རྩར་མཐེབ་ཆེན་བཙུགས་ཏེ༔། ཁུ་ཚུར་བཅངས་ལ་ས་ལ་བཙུགས་ལ༔། ངག་ཏུ་ཧ་སིག༔། ཅེས་གཡས་ནས་ལན་གསུམ་དྲག་ཏུ་འཐེན་ལ་རླུང་བཟུང་ཏེ་གཡས་སུ་ལན་གསུམ་སྤྲུག༔། གཡོན་དུ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་བྱ༔། རླུང་བཟུང་སྟེ་ལུས་སྤྲུག་ཤར་ཤར་བ་ལན་གསུམ་བྱ༔། དེ་ནས་ཀློད་ལ་བཞག་གོ༔། དེ་ནས་དགེ་བའི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོ་བར་བྱའོ༔། ལས་དང་པོ་པས་གལ་ཏེ་མ་འདྲོངས་ན་རྟགས་ནི༔། རྡོ་རྗེའི་རྩ་བར་ཆུ་བསྲི་བ་སྙམ་བྱེད་དུ་ཡོང་བས་ཡང་ཡང་སྦྱོར་བས་དྲང་ཞིང་དགྲམ༔། དེས་ཀྱང་མ་འདྲོངས་ན༔། ལས་རྒྱ་འམ༔། ལག་གི་འདུ་བྱེད་ཀྱིས་གཏོང་ངོ༔། དེ་མ་བཏང་ན་ནད་དུ་འགྲོའོ༔། དེ་ནས་ཕྱིས་མི་འདྲོངས་མི་སྲིད་དོ༔། འདྲོངས་ཤིང་ཁྲེམས་ཀྱང་བུད་མེད་བུ་མི་འོང་བའི་དུས་སུ་ཨེན་རེ་མ་བཏང་ན༔། ཕྱིས་རྡོ་རྗེ་ལས་སུ་རུང་དུ་མི་བཏུབ་པས་གཏོང་ངོ་༔། གཏོང་བའི་དུས་སུ་ཡང་པདྨའི་ནང་དུ་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་པར་བསམ་མོ༔། དངས་མའི་ལྷག་མ་བག་ཙམ་ཞིག་བཟུང་ལ་རང་གིས་མྱོང་ངོ་༔། དེས་བྱང་སེམས་སྤང་པའི་ལྟུང་བ་མི་འཕོག་པ་ཡིན་ནོ༔། དང་པོ་བདེ་བ་འགོ་མ་སྐྱེ་བ་དང་བཟུང་༔། དེ་ལ་གོམས་པ་དང་རྡོ་རྗེའི་རྩ་བ་ནས་བཟུང་དེ་ལ་གོམས་པ་དང་རྐེད་པ་ནས་བཟུང་༔། དེ་ལ་གོམས་པ་དང་༔། བྷ་ག་རང་ནས་ཀྱང་འདྲོངས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། སྙིང་རུས་དང་ལྡན་པའི་སྐྱེས་བུས་མི་འདྲོངས་མི་སྲིད་དོ༔། ཆགས་ཅན་ལམ་དུ་འཇུག་པ་ཡི༔། དབང་བཞི་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་འདི༔། མ་འོངས་ལས་ཅན་དོན་དུ་ནི༔། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་འདྲས་བཀོད༔། ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། དབང་གི་རྒྱབ་ཡིག་གསང་བའི་དུམ་བུར་བཀོད་པའོ༔།

以下是完整的直譯: 密處金剛孔中的藍色HUM字與精華融合, 精華以HUM字形態如流星般從臍間向上升起。 同時口中發出"HIK"的聲音,不間斷地快速計數。 然後遍佈脈中並與氣融合: 離開印契,以狗坐姿勢, 拇指按壓無名指脈, 握拳置於地上, 口中發出"HA SIK"聲, 從右側猛烈吸氣三次後屏住呼吸, 向右側抖動三次。 左側也如此做。 屏住呼吸后全身抖動三次。 然後放鬆。 之後將善根迴向菩提。 初學者若未成功,徵兆為: 感覺金剛根部有尿意, 應反覆修習引導並遍佈。 若仍未成功, 則用業印或手法放出。 若不放出會生病。 此後不可能不成功。 若成功且堅固,在女性不易受孕時期, 若不稍微放出, 以後金剛將不堪使用,故應放出。 放出時觀想蓮花內有本尊眾, 想像供養他們。 留存少許精華自己品嚐。 這樣不會犯捨棄菩提心的過失。 初次從小樂生起時把持, 熟悉后從金剛根部把持, 再熟悉后從腰部把持, 熟練后毫無疑問能從佛母處把持。 有毅力的人不可能不成功。 這是引導貪慾者入道的 四灌頂要訣, 為未來有緣者, 我烏金蓮花親自撰寫。 愿遇到心子! 此為灌頂附錄秘密片段。

དབང་གི་རྒྱབ་ཡིག་གསང་བའི་དུམ་བུར་བཀོད་པའོ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ཟབ་རྒྱ༔། གཏེར་རྒྱ༔། སྦས་རྒྱ༔། ཌཱཀྐིའི་རྒྱའོ༔། མདོར་ན་ཨོ་རྒྱན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་དེ་མ་འཛོམ་ན༔། བདུད་རྩི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བཞག་སྟེ་ཆོ་ག་ངོ་སྤྲོད་རྒྱས་པ་གལ་ཆེའོ༔། ཨྠིྀ༔། ༔། «མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ།། ༼༥༽དབང་ཁྲིད་ནོར་བུ་སྒྲོན་གསལ།»།

以下是完整的直譯:

此為灌頂附錄秘密片段。 印印印! 深奧印! 寶藏印! 隱藏印! 空行母印!

總之,若無烏金父母的精華, 應將甘露阿姆利塔置於舌上, 詳細解說儀軌至關重要。

阿提!

(以下是引文出處說明) 出自《祖先遺留》 《龍欽繞绔全集》 第五卷《灌頂引導如意寶燈